どちらが正しい?「シミュレーション」と「シュミレーション」~英語や中国語、韓国語での表現は?

B!

模倣の実験を指して、「シミュレーション」または「シュミレーション」と言う人がいる。

どちらの言い方も伝わるが、正確な発音は一方だけに存在する。

 

 

「シミュレーション」と「シュミレーション」どちらが正しい?

「simulation」という英単語が日本語に翻訳されると、「シミュレーション」となるのが適切である。
だから、「シュミレーション」は誤った形である。

しかし、多くの人が「シュミレーション」と発音する。
それは、「シミュ」という音が日本語スピーカーにとって発音しにくいからだ。

例えば、「コミュニケーション」を「コミニケーション」と言うように、特定の音が難しいと感じられることがある。
特に「シミュ」はその中でも特に困難である。

一方、日本語には「シュ」の音が頻繁に存在するため、発音しやすい。
その結果、「シミュ」の音が「シュミ」の音に変わったと考えられる。
実際、少数ではあるが、「シミレーション」と発音する人もいる。
 

音の順序が変わることを「音位転換」と称し、例えば「feminism」が「フェニミズム」と発音されることも似た現象である。

このような音位転換は日本語にも見られ、「雰囲気」を「ふいんき」と読むこともそれに当たる。

実際、言葉として定着しているものの中には、音位転換の結果として生まれたものが多く存在する。

 

「シミュレーション」と「シュミレーション」の外国語での表現方法は?

「シミュレーション」と「シュミレーション」の正しい表記は「シミュレーション」であり、「シュミレーション」は誤りです。

「シミュレーション」の英語、中国語、韓国語での表現方法、例文とその日本語訳を紹介します。

シミュレーション (Simulation)の英語・中国語・韓国語の表現方法

英語:Simulation
Example: The engineers conducted a simulation to test the new system.
日本語訳: エンジニアたちは新しいシステムをテストするためにシミュレーションを行いました。
Example: The flight simulation helped the pilots practice emergency procedures.
日本語訳: フライトシミュレーションはパイロットたちが緊急手順を練習するのに役立ちました。
 

中国語:模拟 (mónǐ)
Example: 工程师们进行了模拟来测试新系统。(Gōngchéngshīmen jìnxíngle mónǐ lái cèshì xīn xìtǒng.)
日本語訳: エンジニアたちは新しいシステムをテストするためにシミュレーションを行いました。
Example: 飞行模拟帮助飞行员练习紧急程序。(Fēixíng mónǐ bāngzhù fēixíngyuán liànxí jǐnjí chéngxù.)
日本語訳: フライトシミュレーションはパイロットたちが緊急手順を練習するのに役立ちました。
 

韓国語:시뮬레이션 (simyulleisyeon)
Example: 엔지니어들은 새로운 시스템을 테스트하기 위해 시뮬레이션을 수행했습니다. (Enjini-eodeul-eun saeloun siseutem-eul teseuteuhagi wihae simyulleisyeon-eul suhaenghaetseumnida.)
日本語訳: エンジニアたちは新しいシステムをテストするためにシミュレーションを行いました。
Example: 비행 시뮬레이션은 조종사들이 비상 절차를 연습하는 데 도움이 되었습니다. (Bihaeng simyulleisyeon-eun jojongsadeul-i bisang jeolcha-reul yeonseub haneun de doum-i doeeotseumnida.)
日本語訳: フライトシミュレーションはパイロットたちが緊急手順を練習するのに役立ちました。
 

 

まとめ

「シミュレーション」は、何かを模倣してテストするプロセスや技術を指します。

正しい表記は「シミュレーション」であり、「シュミレーション」は誤りです。

英語では「Simulation」、中国語では「模拟 (mónǐ)」、韓国語では「시뮬레이션 (simyulleisyeon)」で表現されます。

これらの表現と例文を理解することで、異なる文化や言語でのコミュニケーションが円滑になります。

 

最新の記事はこちらから