「不倫」と「浮気」の違いはとそれぞれの定義と使い分け方法~英語や中国語、韓国語での表現は?

B!

不倫と浮気は、多くの人が混同しがちな言葉ですが、実際には異なる意味を持っています。
不倫と浮気の違いについて説明します。

 

不倫とは

不倫は、結婚している者が、自分の配偶者以外の第三者と恋愛関係を持つ行為を指します。

この恋愛関係は、性的関係を伴うこともあれば、伴わないこともあります。

 

不倫は、法的には「配偶者の不貞行為」として取り扱われ、離婚の原因となることが多いです。

また、不倫の相手が結婚していない場合でも、その行為は不倫として認識されます。

浮気とは

浮気は、結婚の有無に関係なく、恋人やパートナーがいる状態で、その相手以外の第三者と恋愛関係を持つ行為を指します。

浮気は、一時的な気の迷いや、恋愛感情の移行など、さまざまな理由で起こることがあります。
浮気は、不倫とは異なり、法的な制裁を受けることは少ないですが、関係の信頼を失う原因となります。

不倫と浮気の違い

法的位置づけ
不倫は法的に「配偶者の不貞行為」として取り扱われることが多く、慰謝料請求の対象となることがあります。
一方、浮気は法的な制裁を受けることは少ないです。

関係の深さ
不倫は、結婚という法的な絆を持つ者が関与するため、関係の深さや影響が大きいと言えます。
浮気は、結婚していないカップルが関与することが多く、関係の深さは不倫よりも薄い場合があります。

対象者
不倫は結婚者が対象となりますが、浮気は結婚の有無に関係なく発生します。

「不倫」と「浮気」の外国語での表現方法は?

「不倫」と「浮気」の英語、中国語、韓国語での表現方法、例文とその日本語訳を紹介します。

不倫 (Adultery / Infidelity)の英語・中国語・韓国語の表現方法

英語:Adultery / Infidelity
Example: He was caught committing adultery.
日本語訳: 彼は不倫をしているところを見つかりました。
Example: Infidelity can destroy a marriage.
日本語訳: 不倫は結婚を破壊することがあります。
 

中国語:不伦 (bùlún) / 外遇 (wàiyù)
Example: 他被发现有不伦行为。(Tā bèi fāxiàn yǒu bùlún xíngwéi.)
日本語訳: 彼は不倫をしているところを見つかりました。
Example: 外遇可以摧毁婚姻。(Wàiyù kěyǐ cuīhuǐ hūnyīn.)
日本語訳: 不倫は結婚を破壊することがあります。
 

韓国語:불륜 (bulyun) / 간통 (gantung)
Example: 그는 불륜을 저지른 것이 발각되었습니다. (Geuneun bulyun-eul jeojirin geos-i balgakdoeeotseumnida.)
日本語訳: 彼は不倫をしているところを見つかりました。
Example: 간통은 결혼을 파괴할 수 있습니다. (Gantung-eun gyeolhon-eul pagoehal su itsseumnida.)
日本語訳: 不倫は結婚を破壊することがあります。

 

浮気 (Cheating / Affair)の英語・中国語・韓国語の表現方法
 

英語:Cheating / Affair
Example: She found out her husband was cheating on her.
日本語訳: 彼女は夫が浮気していることに気づきました。
Example: Having an affair can have serious consequences.
日本語訳: 浮気は深刻な結果を招くことがあります。
 

中国語:出轨 (chūguǐ) / 偷情 (tōuqíng)Example:
她发现她的丈夫在出轨。(Tā fāxiàn tā de zhàngfū zài chūguǐ.)
日本語訳: 彼女は夫が浮気していることに気づきました。
Example: 偷情可能会导致严重的后果。(Tōuqíng kěnéng huì dǎozhì yánzhòng de hòuguǒ.)
日本語訳: 浮気は深刻な結果を招くことがあります。
 

韓国語:바람피우다 (baram piuda) / 외도 (oedo)
Example: 그녀는 남편이 바람피우고 있다는 것을 알게 되었습니다. (Geunyeoneun nampyeon-i baram piugo ittdaneun geos-eul alge doeeotseumnida.)
日本語訳: 彼女は夫が浮気していることに気づきました。
Example: 외도는 심각한 결과를 초래할 수 있습니다. (Oedo-neun simgakhan gyeolgwa-reul choraehal su itsseumnida.)
日本語訳: 浮気は深刻な結果を招くことがあります。
 

まとめ

「不倫」と「浮気」は、どちらもパートナーに対する忠誠心の欠如を示す行為ですが、そのニュアンスには若干の違いがあります。

「不倫」は主に結婚している人が行う違法な関係を指し、「浮気」はより広い意味で恋愛関係における裏切りを指します。

英語では「Adultery / Infidelity」と「Cheating / Affair」、中国語では「不伦 / 外遇」と「出轨 / 偷情」、韓国語では「불륜 / 간통」と「바람피우다 / 외도」で表現されます。

これらの表現と例文を理解することで、異なる文化や言語でのコミュニケーションが円滑になります。

 

最新の記事はこちらから