※ 当サイトではアフィリエイト広告が含まれます。  

物や人が、以前の場所や状態に戻る行動を「かえる」と表現する。

「返る」「帰る」「還る」はこの言葉の漢字表記で、「反る」も同じ読み方だが、別の読みも存在し、一般的には「返る」が使われる。

これらの言葉は同じ起源を持ち、「孵る」という言葉も関連している。

 

 

「返る」は、単純に「以前の状態に戻る」という意味合いがある
例えば、「物を返す」「落としたものが戻る」や、「気を取り戻す」「子供の心に戻る」など、変わったものが再び元の状態になる場面で使われる。

また、物の向きが変わる場面でも「返る」を使う。

 

「帰る」は、人が以前の場所、例えば家や故郷に戻る場面で使われる

 

「還る」は、特定の場面での表現として使われ、多くの経路や過程を経て、元の場所や状態に戻ることを示す。

ただし、この漢字は一般的でないため、平仮名や「帰る」が使われることもある。

 

「返る」と「帰る」の使い方には明確な区別がなく、場面によって使い分ける必要がある。
特定の文脈での使い方に注意が求められる。

「初心に戻る」と「原点に戻る」の場合、どちらの表記が適切かは一概には言えない。
辞書によっても異なるため、平仮名での表記が選ばれることもある。

「生き返る」は「返る」を使い、「生きて戻る」は「帰る」を使う。
前者は生命が再び戻ること、後者は特定の場所から生きて戻ることを意味する。

「とんぼ返り」は、トンボが飛びながら方向を変える様子から来ており、「帰る」ではなく「返る」が正しい表現である。

「とんぼ返り」の言葉は、トンボが空中で急に方向を変える動きを指しており、これはすぐに元の場所や状態に戻ることを意味する。

このため、「帰る」という言葉よりも「返る」が適切である。
しかし、日常の会話や文書で「とんぼ帰り」と誤って使われることもあるが、正確には「返る」を用いるのが正しい。

 

また、これらの言葉は日常生活で頻繁に使われるため、正確な使い方を理解しておくことは大切である。
特に、文書や公式な場面での使用時には、適切な言葉を選ぶことが求められる。

最後に、日本語には多くの同音異義語や同じ読み方を持つ漢字が存在するため、文脈やニュアンスに応じて適切な言葉を選ぶスキルは、コミュニケーションを円滑にする上で非常に重要である。

おすすめの記事